text

Forums

photo 



Messages de salutations

      Vincent Mertens de WILMARS - Ambassadeur de Belgique  
      M. Jacques LEFEBVRE - President de l'ABPF  
      БАЛЫХИН Г. А. - Руководитель Федерального Агентства  

     Programme du Forum  

Bastogne

photo 




Marche-en-Famenne

photo 

Binche

photo 

Bruxelles

photo 
photo 

      Synthese de conference et banques terminologiques
            Michele LENOBLE-PINSON
             Professeur aux Facultes universitaires Saint-Louis (Bruxelles)

  Impressions des participants

  Galerie de photos

DECOUVRTE CULTURELLE DE LA BELGIQUE И TERRE DE FRANCITE

      La Gaule belge s'etendait depuis le Rhin a l'est jusqu'a la Seine et la Marne au sud. En 50 ans avant Jesus-Christ, les Gaulois ont ete vaincus par les Romains apres une longue lutte et ont depose leurs armes aux pieds de Jules Cesar. Plus tard, Jules Cesar ecrira : "De tous les peuples de la Gaule, les Belges sont les plus braves", car pour briser leur resistance, il lui a fallu cinq ans.
Pour realiser le reve tant cheri par les professeurs russes de francais, l'Association belge des professeurs de francais (ABPF) a mis seulement cinq Иmois. Et voila le 5 juillet 2007 29 professeurs russes atterrissent a l'aeroport de Zaventem pour continuer leur chemin jusqu'a Bastogne, premiere etape du premier Forum belgo-russe/russo-belge.
     A l'aeroport nous sommes accueillis par Jacques LEFEBVRE, President de l'ABPF, Christiane BUISSERET, vice-presidente de l'ABPF et son mari Daniel NOUL, tresorier de l'ABPF. Il drache (il pleut, en francais) sur Bruxelles, mais cela ne nous empeche pas de rouler vers Bastogne. Malgre l'heure tardive, les portes de la Haute Ecole Blaise Pascal (HEBP) sont largement ouvertes devant nous. Francis JUSSERET, professeur de la HEBP qui s'occupe de la formation de maitres et d'enseignants de lycees, repartit les chambres dans le Couvent franciscain et dans le Departement pedagogique.
     Cette fois-ci, notre groupe n'est pas tres grand, mais il est assez representatif : nos professeurs viennent de Vladivostok, Saratov, Voronej, Blagovechtchensk-sur-l'Amour, Novossibirsk, Yaroslavl, Perm, Orenbourg,       Ekaterinbourg, Salekhard, Riazan, Lobnia, Ivanteevka, Kazan, Moscou, Oussinsk, Astrakhan.
Le programme du Forum qui comprend deux parties - programme obligatoire et programme libre - commence le 6 juillet a 10 heures du matin. Nous sommes accueillis par M. Jean-Claude LOOS, Directeur de la Categorie pedagogique de la HEBP, M. Michel FRANCARD, M. Richard JUSSERET, Directeur de la HEBP, M. Jacques LEFEBVRE, President de l'ABPF.

Avant de parler des etapes differentes du Forum, il serait interessant pour les lecteurs de La Langue Francaise de prendre connaissance des extraits de l'allocution de Michel FRANCARD, pro-recteur aux relations internationales de l'Universite catholique de Louvain (UCL) : " Je me rejouis de vous accueillir, d'un part, en ma qualite de vice-recteur aux relations internationales de l'UCL, d'autre part, en ma qualite de professeur de linguistique francaise de la meme universite. Chaque annee, je participe a un stage pour des enseignants tels que vous, qui portez bien au-dela du berceau originel de la langue francaise non seulement une langue qui vous est chere, parce que vous l'avez choisie, mais aussi une culture et, plus largement encore, un regard sur le monde enrichi de votre multiculturalite. Je vous remercie non seulement d'etre des enseignants de francais, mais egalement d'etre des acteurs convaincus d'une francophonie ouverte, dynamique et sans complexe par rapport a d'autres communautes linguistiques. Je me rejouis de votre presence a vous, professeurs de francais, dans un pays francophone non francais. La langue francaise, comme toute langue de grande culture et de large diffusion, varie non seulement dans le temps, mais egalement dans l'espace, sans que cette variation ne soit pas legitime en un endroit qu'en un autreр J'espere que vous serez les relais d'une langue francaise qui change, qui bouge, qui colle a la vie des francophones, de tous les francophones, de tous ceux et de toutes celles qui ont le francais en partage. Merci pour votre engagement, qui nous encourage nous-memes a etre fiers de notre langue maternelle. "

Notre premiere escale, c'est la ville de Bastogne. Quelques mots sur cette ville, au coeur des Ardennes belges, massee sur un plateau de 515 metres d'altitude, qui a ete peuplee des 5 000 avant Jesus-Christ. Les Celtes ou Gaulois sont presents en Ardenne des le IIIe siecle avant J.-C. C'est en 634 que le nom de Bastogne, cite pour la premiere fois, apparait a la pleine lumiere de l'histoire. Des le Moyen-Age, la ville munie d'une charte portant sur les libertes et sur le commerce, devient un lieu d'echange et de marche : le coeur de Quartier Latin temoigne encore aujourd'hui de cette vocation. Deja a cette epoque, la ville a recu le surnom de т Paris-en-Ardennes г. Le patrimoine de la region de Bastogne est riche, qu'il s'agisse du bati ou du paysage. Cette region rurale, malgre la Bataille des Ardennes de 1944, a conserve des temoignages de son passe culturel et economique.

Qui dit terroir pense souvent bonne chere et qualite de l'alimentation. A cet egard, Bastogne est particulierement riche en ressources gastronomiques et elle a su les preserver jalousement. On a goute a ses jambons celebres, une des fiertes de la region, qui fumes et boucanes au feu de genets, sont durs et consistants comme le chene. Le jambon d'Ardenne fut un des premiers produits artisanaux belges a etre pourvu d'un label de protection, gage de qualite et d'authenticite.

La ville de Bastogne est connue aussi par une tradition tres ancienne, la Foire aux noix, appelee Foire des amoureux. Des le XIXe siecle, la Foire aux noix de la mi-decembre etait liee a une tradition qui voulait que les domestiques de ferme cherchent un employeur ce jour-la. Leur contrat annuel venait a expiration le lendemain de Noel. La Foire aux noix etait donc l'occasion pour eux de se faire reengager. Lorsque l'engagement etait concretise, ils fetaient l'evenement avec leur fiancee. N'etant pas particulierement riches, ils offraient souvent des fruits a leur promise. Le fruit le plus apprecie en cette periode de l'annee etait la noix d'ou le nom т Foire aux noix г, qui etait donc la foire des amoureux.

Les noix aussi sont celebres a Bastogne, mais pour d'autres raisons. Elles rappellent le mot du general MacAuliffe, nuts, oppose a l'ultimatum de von Rundstedt en janvier 1945. 76 690 soldats americains tomberent sur le plateau. Leurs noms se lisent sur chacune des cinq branches d'une immense etoile de pierre posee sur la colline du Mardasson. En 1982, Bastogne fut a la base de la creation de l'Union Mondiale des Villes pour la Paix М avec Wiltz (Luxembourg), Verdun (France), Madrid (Espagne), Volgograd (Russie), Kiev (Ukraine), etcр - dont l'objectif est de defendre et promouvoir la paix et la liberte dans le monde.

Centre d'enseignement, Bastogne accueille tous les jours plus de 5 000 etudiants. Cet ete, pour la premiere fois, la ville de Bastogne a accueilli 29 professeurs russes qui ont ete recus a l'Hotel de ville par M. le Bourgmestre COLLARD. Nous avons visite l'eglise Saint-Pierre, l'une des plus remarquables du pays. D'un type eglise-halle, elle presente des vestiges romans - tour, fonts baptismaux, autel : XIe-XIIe siecles -, mais s'inscrit dans le style gothique tardif (XVIe siecle). Dans l'apres-midi, Alain BERTRAND, critique litteraire de La Voix du Luxembourg, nous a presente une conference tres interessante " Promenade d'intimite litteraire. Cheminement d'un ecrit. Pardon, d'un homme qui ecrit. "

Il faut dire que grace au Forum tous les participants ont elargi leurs connaissances sur la litterature belge. Toujours a Bastogne, nous avons ecoute l'intervention d'Armel JOB, laureat de huit prix litteraires dont celui Jean Giono, " Pourquoi vous raconter des histoires? Reflexions sur la definition du romancier de Giono : " Le romancier est avant tout un raconteur d'histoires " et de Nicolas STILMANT : " Amelie Nothomb et Jean-Philippe Toussaint, deux auteurs belges contemporains et cosmopolites. "

Le lendemain matin nous sommes alles a Marche-en-Famenne, region sauvage situee a la croisee de nombreux chemins historiques. Deja bourgade a l'epoque romaine, Marche est devenue ville fortifiee au XIVe siecle, sous l'impulsion des Comtes de La Roche. Elle est aussi une ville commercante dotee de privileges confirmes en 1327 par la charte de Jean l'Aveugle, Comte de Luxembourg et Roide Boheme. C'est a Marche-en-Famenne que Don Juan d'Autriche signa l'Edit Perpetuel avec les Etats Generaux le 12 fevrier 1577. Nous avons passe toute la journee dans cette ville, fiere de son passe, de son patrimoine culturel, architectural et culturel, d'une part, et heureuse de son destin de centre commercial, judiciaire, militaire et touristique, une entite dynamique a l'avenir prometteur, d'autre part. Avec M. Luc Templier nous avons visite le Musee de la Famenne, les sites et les monuments de la ville. Grace aux organisateurs, Le Club Richelieu, notre groupe a eu la possibilite de rencontrer des ecrivains luxembourgeois et professeurs de francais marchois, assister au recital des poesies a la Bibliotheque provinciale et ecouter assez tard le soir le Concert du Jeune Orchestre Symphonique d'Amsterdam. Nos gourmets et gourmands ont deguste des specialites marchoises. Les hotes nous ont prepare la plus grande et agreable surprise М la rencontre avec Roland DELRONCHE, president honoraire de la Societe belge des professeurs de francais, redacteur en chef de la revue thematique et scientifique de la Federation Internationale des Professeurs de Francais Dialogues et cultures et son adorable epouse Josee BROGNIEZ, qui ont celebre le 13 avril 2007 leurs Noces d'or, qui volent ensemble depuis 50 ans en defendant la langue francaise.

Une autre rencontre aussi agreable et tres enrichissante nous a ete reservee a Bastogne le 8 juillet, avec M. Andre MERNIER, ancien ambassadeur de Belgique en Russie, qui nous a parle de 154 ans de relations diplomatiques entre la Russie et la Belgique.

Avant de quitter la ville de Bastogne si hospitaliere, en suivant les traditions de l'AEFR, une soiree belgo-russe т Forum amical avec les amis russes г a ete organisee. Les chants populaires de la francophonie d'ici et d'ailleurs accompagnees des arrangements originaux, ont ete interpretes par les Musiciens de surface, cinq voix a cappella dont l'une etait celle de Francis Jusseret ; les stagiaires et les hotes ont joue ensemble des extraits des contes russes, ont chante des chansons russes. C'etait un concert inoubliable !

L'etape suivante, c'est Binche, cite medievale, qui se trouve au sommet de la colline, sous la protection d'une ceinture de remparts du XIIe siecle, flanquee de 25 tours. Le nom de Binche М Binclum - apparait pour la premiere fois, en 1124, dans une charte de Bruchard, eveque de Cambray. Binche est la cite du " Gille. ", personnage central de son carnaval, depuis le XIXe siecle. En realite, la tradition populaire rattache le carnaval aux fetes fastueuses offertes par Marie de Hongrie en l'honneur de son frere Charles-Quint et de son neveu Philippe. Le gille est vetu d'un costume de jute bourre de paille, d'un chapeau de plumes d'autruche, de rubans, d'une collerette et de passements de dentelle et de sabots de bois. Sa danse traditionnelle s'execute au rythme du tambour. Tout le monde participe a ce carnaval qui fait la joie des petits et des grands. Au cours de la fete les т porteurs et porteuses г fournissent aux Gilles les oranges qui remplissent leur panier, oranges destinees a etre lancees a pleines mains a la foule. Le carnaval de Binche et ses celebres Gilles ont ete reconnus par l'UNESCO en novembre 2003 comme т Patrimoine Oral et Immateriel de l'Humanite. г Nous avons visite l'incomparable Musee international du Carnaval et du Masque cree par Samuel Glotz au pied de la collegiale Saint-Ursmer. Bien sur, les plus spectaculaires carnavals belges y sont a l'honneur, mais aussi les deguisements et les masques d'Amerique latine et de tous les pays europeens, presque sans exception. Outre le Musee, nous avons visite le Centre de la Dentelle et des Metiers d'Art т Le Fuseau г et admire le point unique binchois, le plus difficile du monde. La dentelle de Binche possede le label de qualite wallon.

Apres la visite a travers la ville, une reception nous a ete offerte par Monsieur Jean-Pierre JAUMOT, echevin de la culture, dans la Salle du Conseil de l'hotel de ville. Ce batiment de style medieval a ete restaure apres l'incendie de 1554 et classe au patrimoine de l'humanite par l'UNESCO.

Un dejeuner inoubliable М barbecue avec du bon vin - nous attendait dans le splendide jardin de Jacques LEFEBRE, organise par lui et ses amis. Nous avons eu la chance d'entendre le tambour et meme apprendre a danser comme le font les Binchois pendant le carnaval. Il nous est difficile de dire " au revoir " aux amis de Jacques LEFEBVRE, mais le temps presse, Bruxelles nous attend et tout le groupe se dirige vers Louvain, ville petillante et dynamique, qui se trouve a une trentaine de kilometres a l'est de Bruxelles. C'est la qu'avec beaucoup de peine et grace aux contacts avec Gudmund BAGER, notre grand ami danois, que nous seront loges. Des ce moment, le Forum revet un caractere trilateral : belgo-russe-danois.

Au Moyen Age deja, Louvain dominait le monde des sciences et de la culture. En nous promenant sur la Grand-Place, nous avons admire l'Hotel de ville avec ses 236 statuettes qui evoquent le passe glorieux, scientifique et culturel de Louvain, nous avons reconnu parmi les personnages historiques assis sur leurs socles de pierre, Erasme, le pere de l'humanisme, Elzevier, un des peres de l'imprimerie moderne, le pape Adrien VI, precepteur de Charles Quint et ardent defenseur de la Flandre. On dit que tous les cinq ans, a Louvain qui possede une des plus grandes brasseries du monde (Stella Artois) on organise une gargantuesque Fete de la Biere bourguignonne. La prochaine aura lieu en 2008. Peut-etre, aura-t-on la chance d'y revenir pour discuter autour d'un verre des problemes de la francite, chers a nous et a nos amis belges.

Le matin, sur le quai de Louvain, en attendant le train pour partir a Bruxelles, nous avons ete surpris de voir sur la fenetre d'un wagon un ecriteau " Le groupe Lefebvre ". Donc, on nous attendait, on etait au courant du Forum, on voulait faciliter notre voyage.

A Bruxelles, au siege du Commissariat General des Relations Internationales (CGRI) M. Luc COLLES, professeur de l'Universite Catholique de Louvain-la-Neuve, nous a donne une conference " Pour une pedagogie des echanges ". Mme Francoise CHATELAIN, chargee de mission au Service general du Pilotage du systeme educatif - Service Cyberecole, nous a presente le site pedagogique de la Communaute francaise de Belgique.

A la Maison de la Francite, situee pres du quartier europeen, Mme Michele LENOBLE-PINSON, professeur aux Facultes universitaires Saint-Louis a Bruxelles, membre du Conseil international de la langue francaise (CILF, Paris) nous a fait connaitre la banque de terminologie de la Communaute francaise. M. Francois - Pierre NIZERY, conseiller culturel a la Commission europeenne, auteur du roman Le manteau blanc du Berlaymont a fait l'intervention " La cle du destin de la Francite en Europe, donc de l'Europe elle-meme, est-elle a l'Est ? " Cette journee bien remplie a ete cloturee par le debat autour du sujet sur les liens que

peut entretenir l'Union europeenne avec toute la partie orientale de l'Europe geographique ... dont les habitants sont tellement amoureux du francais, de la France et de la " francite " et par les livres-cadeaux offerts par la maison de la francite ainsi que par le Carrefour des Cultures Romanes .

Le lendemain " le groupe Lefebvre " pilote par M. Joseph BODSON, president de l'Association rurale des ecrivains de Wallonie, a entrepris a pied une promenade historique et litteraire dans Bruxelles , trois fois capitale : capitale du royaume de Belgique, de la Flandre et de l'Europe. La ville est construite sur un ensemble de collines. Sa Grand-Place est classee par l'Unesco au titre du patrimoine mondial, tant elle est belle ! Tous les edifices qui l'ornent sont marques par la luxuriance du baroque flamand. Sous les arcades de la plus petite maison " l'Etoile ", un gisant de bronze brille comme un sou neuf. Pourquoi ? La legende dit qu'il faut faire un v?u en promenant la main de la tete au pied de la statue et il sera exauceр Tous les participants au Forum l'ont fait, car le desir de revenir est si grand. Nous avons salue le monument tres celebre connu sous le nom de Manneken-Pis abrite dans l'angle des rues du Chene et de l'Etuve, depuis le XVIIe siecle. Le petit personnage symbolise l'esprit frondeur des Bruxellois. A la cafeteria de la Bibliotheque Royale, au Mont des Arts, nous avons goute aux specialites bruxelloises. Le soir, malgre la pluie, les plus braves ont admire la capitale belge du haut d'un bus a imperiale. Le programme obligatoire est fini. Nos grands amis belges nous accompagnent jusqu'a la gare. Ils nous disent т au revoir г, nous nous embrassons, les yeux pleins de larmes de tristesse et de joie en meme temps. Les villes de Gand, Bruges, Oostende nous attendent. Nous les decouvrons accompagnes par nos guides benevoles, nos amis danois -Gudmund Bager et Lisa Birk. Nous sommes ravis par la beaute de ces villes, petillantes de culture, d'art, d'evenements.

Une rencontre bien sympathique a eu lieu au Centre culturel et scientifique de Russie ou nous avons ete accueillis par Alexandre LOPOUCHINSKI, Directeur du Centre, et SergueИ PETROSSOV, President de l'Association Europeenne Russophone. J'espere que cette rencontre sera suivie par plusieurs autres activites liees avec la promotion du russe en Belgique et du francais en Russie.

Je tiens a remercier chaleureusement Jacques Lefebvre, Francis Jusseret, Christiane et Daniel Noul-Buisseret, Liliane Libotte, tous les intervenants, le Club Richelieu et tous ceux et celles qui ont contribue au succes de ce premier Forum belgo-russe. Que ca continue !

Jeanne AROUTIOUNOVA, Presidente de l'AEFR

Copyright © 2013 
Составление и дизайн: Ирина 

E-mail: clubfr@narod.ru