С 23 по 30 января 1999 г. в столице Бургундии - Дижоне проходил VIII Конгресс преподавателей французского языка.
Он собрал 122 преподавателя из 52 городов России.
Тема конгресса:
"La France moderne,
la France qui bouge а travers une de ses regions: la Bourgone".
Во время закрытия VII конгресса президент Ассоциации "Bourgogne-Eurcasie" г-н Андре Белльвиль в шутку предложил провести следующий конгресс в Бургундии. Но, как известно, "в каждой шутке есть доля правды". Эта "доля" и помогла нам вместе с Ассоциацией, руководимой А. Белльвилем, Университетом Бургундии (ректор - г-н Бернар Лорен), Международным центром по изучению французского языка как иностранного при этом же Университете (директор - г-н Бернар Андре) и другими организациями осуществить мечту очень многих преподавателей французского языка - побывать, вернее, пройти интенсивную мини-стажировку во Франции. Да, по срокам это не так долго, но по значимости, эффективности услышанного, увиденного, узнанного можно судить, посмотрев программу конгресса.
Стажировка началась с "открытия" Дижона и поездке по Бургундии.
Дижон, возникший еще в VI веке до нашей эры, стал столицей Бургундии с воцарением династии Капетингов. Этот город чудесной архитектуры, искусства и весь пропитанный историей.
В одной из народных песен поется: "горжусь тем, что я бургундец". И действительно им, бургундцам, есть чем и кем гордиться. Именно Бургундия - родина поэта Альфонса де Ламартина и писателей Марселя Эме, Сидони Габриэль Колетт, создателя известного словаря Пьера Ларусса, ученого Луи Пастера, военного инженера Вобана и творца символа Парижа - Гюстава Эйфеля.
Быть в Бургундии и не посетить Бон (Beaune) - равносильно "мелкому преступлению". И наши гостеприиные хозяева не захотели брать грех на свои души и повезли всех стажеров и в Бон полюбоваться блистательным образцом готики XV века "Страноприимным домом" ( Les Hospuces) и в Кло-Вужо (Clos-Vougeot) ознакомиться с виноделием и с штаб-квартирой "Братства рыцарей, знающих толк в вине".
А с понедельника начиналось само обучение. На торжественное открытие Конгресса из Турина приехали Робер и Яна Просперини, которые первыми откликнулись на призыв АППФЯ и помогли провести в 1997 году VI конгресс в небольшом городке Бурже, из Парижа приехал г-н Раймон Ле Лок - почетный перзидент Международной Федерации преподавателей французского языка (FIPF). Стажеров приветствовали ректор Университета Бургундии, проректор по внешним связям Университета, заместитель мэра г. Дижона, декан филологического факультета, представители Генерального и регионального Советов, президент Ассоциации "Bourgogne-Eurcasie" г-н А. Белльвиль и президент АППФЯ Арутюнова Ж.М. Во время открытия было зачитано приветственное послание министра общего и профессионального образования Российской Федерации Филиппова В.М. участникам конгресса.
О том, чему учили стажеров, свидетельствует программа, разработанная президентом АППФЯ и претворенная французскими коллегами и друзьями.
Confйrences:
- Enseignement bilingue (M.Raymond Le Loch, prйsident honoraire de la Fйdйration internationale des professeurs de franзais);
- Littйrature franзaise/littйrature russe (Mlle Franзoise Lesourd);
- Le franзais langue йtrangиre а l'Universitй de Bourgogne. Autonomie et enseignement/apprentissage des langues et des cultures (M.Bernard Andrй);
- Histoire contemporaine de la France (M.Philippe Poirier).
Наряду с привычными уже confйrences были и такие, которые составляли в какой-то степени специфику проходящего в Дижоне конгресса. Это так называемые confйrences-dialogues.
Например,
- Thйвtre et chanson franзais (M.Sebastiano Tomarchio et Mme. Frйdйrique Carminati);
- Tendences actuelles de la crйation littйraire (M.Bruno Curatolo);
- Le cinйma franзais (Mme Isabelle Quer).
Экспертам удавалось вовлечь стажеров в "коллективный" диалог, способствующий совместному творчеству.
Ateliers:
- Histoire et art en Bourgogne (M. Jean-Luc Allexant);
- L'approche globale des textes en franзais - langue йtrangиre;
- La typologie du texte et l'enseignrment du franзais-langue йtrangиre(M.Jean-Jacques Richer);
- Le cinйma contemporain franзais(Mme Isabelle Quer).
- Chanson franзaise (Mme. Frйdйrique Carminati);
- Gastronomie - un art de vivre (Mme Colette Barbier);
- Thйвtre et chanson franзais (M.Sebastiano Tomarchio);
Методические приемы и стратегия педагогического изобретательства, продемонстрированные Жан-Жаком Рише во время ateliers, помогут усовершенствовать преподавание французского языка на среднем и продвинутом этапах. Всех экспертов отличал высокий профессиональный уровень, но особенно очаровала Колетт Барбье, которая провела прекрасную экчкурсию по дижону, прочитала лекцию и atelier по истории французской гастрономии. Стажеров пленили ее шарм и артистичность, образность и отточенность французского языка, структурное построение лекции и практического занятия, великолепное знание истории страны и гастрономической тематики.
Следует отметить, что все преподаватели как в Дижоне, так и в Безансоне, Париже говорят на классическом французском языке, который не часто можно встретить в новых французских методиках, где не всегда удается почувствовать сферу употребления, уместность употребления того или иного слова или выражения.
Порадовали преподавателей своими новинками представители издательств Hachette (Bien joue - коммуникативная методика, рассчитанная на обучение французскому языку за 100 часов учащихся 10 лет. Цель, которую ставят авторы, - научить понимать простые письменные и устные тексты, научить говорить и составлять тексты на материале языка повседневного общения; Reflets (первый уровень)- видеокурс, рассчитанный на 120-150 часов и предлагающий более 850 упражнений, предназначен для старшекласников и взрослых. Авторы данного курса совершенно справедливо отмечают, что язык должен изучаться
"dans des situations vйcues"
Методики представляли не только издатели, но и наши коллеги. Например, Клименко Е.Ю. из Самары провела презентацию учебно-методического комплекса AU ZOO для детей 5-6 лет, автором которой является Ткачук Г.Д., неоднократно участвовавшая в проводимых АППФЯ конгрессах/семинарах. Авторы-составители тематических сборников "Voyage au pays des tests", "Voyage au pays des sujets de conversation". ч.I,II", (Арутюнова Ж.М., Борисенко М.К., Винарская Л.С., Горбачева Е.Ю. ), "Voyage au pays de la poesie" (Арутюнова Ж.М. ) провели "круглый стол, в ходе которого" рассказали, как работают с указанными сборниками, а также поделились накопленным опытом работы по отечественным учебникам.
Один день стажеры провели во Франш-Комитэ. Директор Центра г-н Жан-Мари Готеро был одним из ведущих экспертов на VII Конгрессе в Менделеево, где и зародилась идея "Дижонского конгресса".
Столица Франш-Комитэ - город Безансон. Именно здесь в "городе часов", в городе, имеющим титул "самого зеленого города Франции", родился автор "Собора Парижской Богоматери", "Отверженных" и т.д. - великий Виктор Гюго. Всего один день, но какой он оказался насыщенным: знакомство с Центром прикладной лингвистики (Centre de lingvistique appliquйe - CLA) и его преподавательским составом, осмотр города, прием в Мэрии, встреча с директорами и руководителями различных средних учебных заведений, в ходе которой обсуждались возможные формы сотрудничества, прием в Региональном Совете, просмотр видеофильма "Franche-Comitй: de A а Z" , а которым последовал "cocktail dinatoire".
Думаю, условия работы и учебы в CLA у многих стажеров вызвали хорошую зависть: в аудиториях, оборудованных специальными приспособлениями, заглушающими шум, дабы не мешать занятиям в соседней аудитории, стоят компьютеры для индивидуальной и групповой работы; в огромном светлом помещении - прекрасная библиотека-читальня, где все книги на открытом доступе.
Большой интерес выызвало grand atelier sur la civilisation dijonnaise et bourguignonne, организованное смешанным российско-французским оргкомитетом.Приведу только некоторые из вопросов (всего было составлено 122 вопроса в соответствии с количеством участников. Стажеры получили вопросы сразу же по прибытии и должны были сами найти ответы). Стажеры предложили назвать это домашнее задание "100 вопросов-100 ответов".
- Как можно получить телефонную справку в Дижоне?
- Объясните фразу
Le Beaujolais nouveau est arrivй
Как можно взять такси?
Сколько стоит билет на автобус и где его можно купить?
Почему департамент называется Cфte d'Or?
С какой целью был построен Страноприимный Дом в Боне?
По каким дням работает Дижонский оптовый рынок?
Почему Дижон называют столицей великих герцогов Бургундии?
Как зарегистрировать рождение ребенка?
Откуда в городе можно отправить факс? и т.д.
По окончании обучения в Дижоне мэр города, Monsieur Robert Poujade, Dйputй de la Cфte d'Or, устроил прием в честь всех стажеров в самом престижном и удивительно красивом зале - Salle des Etats de Bourgogne.
30 января все участники выехали в Париж. "Открытие" Парижа началось сразу же, так как с Лионского вокзала кто пешком, кто на метро, направились в Сорбонну, на торжественное открытие года Пушкина во Франции.
Программа пребывания в Париже включала посещение Citй des Sciences et de l'Industrie de la Villette, Paris VIII Saint-Denis, Expolangues, , где стажеры могли ознакомиться с изданиями почти всех стран мира, а лекцию Mme Irиne Sokologorsky ''Francophonie en Russie."
La fin couronne l'oeuvre, - гласит французская пословица. И, действительно, конец пребывания стажеров на французской земле был удивительным: всех стажеров принял Первый заместитель мэра города парижа - г-н Jean-Franзois LEGARET
Осмотр великолепных залов Мэрии с комментариями опытных гидов, устроенный а la franзaise фуршет произвели неизгладимое впечатление на всех стажеров.
Приведу несколько высказываний российских преподавателей и французских коллег.